6月6日晚,第四届全球青年双语主持主播大赛颁奖典礼在中国传媒大学举办,来自海内外多地的参赛选手来到现场,共度这场全球青年跨语言文化交流之夜。

科大讯飞作为大赛官方合作伙伴,携核心翻译产品亮相,以AI为青年双语梦想赋能、跨越语言边界。讯飞同传为大赛颁奖典礼提供专业AI同传翻译支持,以低延迟、高精准的实时翻译,让大赛的精彩瞬间跨越语言边界,实现同频。

科大讯飞听见科技品牌总监赵卉为银奖作品颁奖并致辞。她指出,语言是民族文化的根基与民族精神的象征,而科大讯飞深耕语音识别和翻译技术领域二十多年,始终与语言紧密关联。
科大讯飞的AI技术作为优质提效工具,助力本次大赛参赛选手提升作品效果,让科技与人文碰撞出更精彩的火花。无论是不同民族、不同肤色的人们,跨越语言差异传递出的共通情感,还是作品里展现出的同理心、勇气与爱,这些饱含温度的人文内核,是当前AI还无法替代人类的核心价值。

科大讯飞始终以源头技术自主创新为核心,构建起多语言、全场景、全链路的智能语音语言服务体系,成为推动跨文化传播数字化、智能化的重要力量。为全力支持全球青年双语主持主播大赛开展,科大讯飞核心产品精准覆盖选手参赛全流程,为青年逐梦保驾护航。
本次大赛中,讯飞译制为参赛选手提供专属培训与免费使用权益,以AI技术实现音视频译制全流程智能化,让选手在参赛视频创作中,轻松实现多语种字幕生成等专业操作,将更多精力聚焦于内容创作与表达,让每一个作品都能精准传递文化内核。
讯飞译制是集音视频字幕制作、多语种字幕翻译、高拟人AI配音于一体的智能工具平台,面向传媒机构、内容创作者与出海企业,提供一站式音视频多语言本地化解决方案。
支持17种语言(英语、日语、阿拉伯语、韩语、法语、西班牙语、俄语、德语、意大利语、土耳其语、越南语、泰语、马来语、中文、粤语、维语、藏语)转写字幕生成。产品搭载高精度语音识别、自研机器翻译引擎与长文本语音合成能力,支持多音色及自定义发音人配音,兼顾灵活编辑与多人团队协作。

此外,讯飞翻译APP则以大赛“官方翻译工具”身份,深度融入选手参赛的各个跨语言交流环节,成为选手手中的“双语沟通神器”,让跨语言表达、交流与创作更流畅、更自信。

双语是链接中外的纽带,主持是讲述故事的桥梁,主播已经成为全球新媒体行业的新时尚。
第四届全球青年双语主持主播大赛以 “我的中国故事” 为主题,围绕科技与创新、绿色发展、梦想与奋斗、乡村社区、文化交流、美好生活、艺术体验、运动健康等时代议题,结合人间真情叙事,在平凡日常中紧扣时代脉搏、彰显人性光辉,促进跨文化交流和全球文明互鉴。

责任编辑:kj015