为发挥优秀校友榜样引领作用,助力我院学子明晰学业方向、提升专业素养,2026年1月24日,南京师范大学中北学院外国语学院“砺学中北,薪火相传”队开展了外语人才专题访谈寒假实践活动。本次采访邀请到我院2016级优秀校友金钊,他现于北京外国语大学高级翻译学院攻读翻译博士学位,曾荣获“21世纪杯”全国英语演讲比赛青年组冠军等多项国家级重磅荣誉。访谈中,金钊学长分享了他学习理念,为学弟学妹带来了全新的成长指南,传承学院“笃学敏行”的精神品格。
心态为基,技巧为辅,科学备考行稳致远
面对长期备考中的挫败感与激烈竞争压力,金钊坦言,心态比技巧更重要。他建议同学们保持劳逸结合、规律作息,以稳定状态应对长期学习;将证书考试、学科竞赛与日常学业合理错峰、统筹安排,坚持以学业为根基,在竞赛中检验能力、以赛代练、以练促学。同时坚持大量外刊阅读与原版书籍输入,用清晰可行的时间规划平衡学习、竞赛与生活,在循序渐进中夯实语言功底。

图1 在“21世纪杯”英语演讲比赛总决赛中,金钊同学勇夺青年组冠军
信息时代,提升“搜商”,做高效学习的主人
在信息爆炸的当下,金钊提出,“搜商”是当代大学生必备核心技能。相较于被动记忆信息,主动查找、筛选、整合资源更为关键。他鼓励同学们充分利用B站、小红书等学习平台,广泛搜集学术资料、备考方法与优质资源,在多元信息中保持独立判断,把信息优势转化为学习能力,为专业学习与学术研究打开更广阔的视野。

图2 2020外研社国赛前两轮
以译传情,以语通心,做文化交流的桥梁
针对翻译学习,金钊强调,翻译绝非简单的语言“搬砖”,而是连接中外、沟通世界的文化桥梁。他建议本科阶段的同学从翻译志愿者服务起步,在实践中积累基础经验;进入研究生阶段后,主动争取高层次、高影响力的翻译项目,在真实场景中理解文化差异、打磨翻译能力,真正担负起“文化对接者”的使命与责任。

图3 外院学子张芸熙采访金钊学长
拥抱AI,坚守本心,锻造不可替代的核心力
面对AI技术带来的机遇与挑战,金钊指出,机器翻译高效便捷,但缺少人类独有的情感温度、审美判断与创造能力。新时代外语人才必须具备五大核心能力:扎实的双语转换能力、深厚的文化对接能力、熟练的AI工具使用与审校能力、敏锐的议题设置能力、深厚的家国情怀。他鼓励同学们坚守人文底色,多参与实战交流,在人与人的真实沟通中积累不可替代的专业优势。

图4 金钊学长北外研学之旅
胸怀家国,逐梦前行,把小我融入大我
访谈最后,金钊寄语全院青年外语学子:外语人的使命,是讲好中国故事,发出中国声音。希望大家夯实语言基础,拓宽知识边界,提升跨文化交际能力,勇于实践、敢于突破,将个人理想与国家发展紧密结合,在时代浪潮中勇毅前行,用专业能力与青春担当,在国际舞台上展现中国青年的风采。
薪火相传,笃行不怠;以语为桥,智译未来。本次校友访谈为我院学子搭建了与优秀榜样面对面交流的平台,既解答了学业与成长中的困惑,也明晰了未来发展方向。相信中北外语学子将以金钊校友为榜样,秉承“笃学敏行”的院训精神,在语言学习路上脚踏实地、追求卓越,在时代征程中勇担使命、绽放光彩,用语言搭建桥梁,以智慧奔赴未来。(图文:“砺学中北,薪火相传”团队)
责任编辑:kj015